Joe Dalton
2013-10-15 20:21:30 UTC
--- Line 7 (hitori.master.da.po)
# Danish translation for hitori.
-# Copyright (C) 2010 hitori & nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2013 hitori & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Joe Hansen (***@yahoo.dk), 2009, 2010, 2011.
+# Joe Hansen (***@yahoo.dk), 2009, 2010, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <***@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
--- Line 32 (hitori.master.da.po)
#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
-msgstr ""
+msgstr "Hitori er et logisk spil på samme måde som Sudoku."
--- Line 40 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
msgstr ""
+"Du spiller mod uret, mens du forsøger at eliminere alle de ens tal i hver "
+"række og kolonne på hurtigst mulig tid. Flere brætstørrelser er understøttet, "
+"og du kan placere markører på cellerne for at hjælpe med at finde løsningen. "
+"Hvis du sidder fast, kan du få fif."
--- Line 51 (hitori.master.da.po)
#. Translators: This should be the URI of a 402×493 pixel screenshot of Hitori in your language. You may attach new screenshots to the existing wiki page. If you can't take a screenshot, leave the string as the English screenshot.
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
"target=screenshot-hitori.png"
msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
+"target=screenshot-hitori.png"
--- Line 57 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Game"
msgid "_New Game"
-msgstr "_Spil"
+msgstr "_Nyt spil"
--- Line 61 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Hitori"
msgid "_About Hitori"
-msgstr "Hitori"
+msgstr "_Om Hitori"
--- Line 69 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:4
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Afslut"
--- Line 109 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:14
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortryd"
--- Line 113 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:15
msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Gendan"
--- Line 166 (hitori.master.da.po)
#: ../src/interface.c:651
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2009, 2010.\n"
+"Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2011, 2013.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
--- Line 194 (hitori.master.da.po)
#. Print an error
#: ../src/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Command line options could not be parsed"
+#, c-format
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
-msgstr "Indstillinger for kommandolinje kunne ikke fortolkes"
+msgstr "Indstillinger for kommandolinje kunne ikke fortolkes: %s\n"
=============================================================================
Number of messages: 10
=============================================================================
# Danish translation for hitori.
-# Copyright (C) 2010 hitori & nedenstående oversættere.
+# Copyright (C) 2013 hitori & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Joe Hansen (***@yahoo.dk), 2009, 2010, 2011.
+# Joe Hansen (***@yahoo.dk), 2009, 2010, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <***@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
--- Line 32 (hitori.master.da.po)
#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
-msgstr ""
+msgstr "Hitori er et logisk spil på samme måde som Sudoku."
--- Line 40 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
msgstr ""
+"Du spiller mod uret, mens du forsøger at eliminere alle de ens tal i hver "
+"række og kolonne på hurtigst mulig tid. Flere brætstørrelser er understøttet, "
+"og du kan placere markører på cellerne for at hjælpe med at finde løsningen. "
+"Hvis du sidder fast, kan du få fif."
--- Line 51 (hitori.master.da.po)
#. Translators: This should be the URI of a 402×493 pixel screenshot of Hitori in your language. You may attach new screenshots to the existing wiki page. If you can't take a screenshot, leave the string as the English screenshot.
#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
"target=screenshot-hitori.png"
msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
+"target=screenshot-hitori.png"
--- Line 57 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Game"
msgid "_New Game"
-msgstr "_Spil"
+msgstr "_Nyt spil"
--- Line 61 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Hitori"
msgid "_About Hitori"
-msgstr "Hitori"
+msgstr "_Om Hitori"
--- Line 69 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:4
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Afslut"
--- Line 109 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:14
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortryd"
--- Line 113 (hitori.master.da.po)
#: ../data/hitori.ui.h:15
msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_Gendan"
--- Line 166 (hitori.master.da.po)
#: ../src/interface.c:651
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2009, 2010.\n"
+"Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2011, 2013.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
--- Line 194 (hitori.master.da.po)
#. Print an error
#: ../src/main.c:231
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Command line options could not be parsed"
+#, c-format
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
-msgstr "Indstillinger for kommandolinje kunne ikke fortolkes"
+msgstr "Indstillinger for kommandolinje kunne ikke fortolkes: %s\n"
=============================================================================
Number of messages: 10
=============================================================================