Joe Dalton
2014-10-04 18:39:15 UTC
--- Line 13 (sudo-1.8.11b4.da.po)
# Danish translation of sudo.
# This file is put in the public domain.
# Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# audit -> overvågning
# overflow -> overløb
#
# projekt bruger konsekvent små bogstaver, og så i starten af sætninger, så
# dette er også valgt på dansk uanset at der er : som efterfølgende normalt
# ville have stort begyndelsesbogstav på dansk.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 10:15-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <***@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--- Line 137 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/exec.c:123 src/exec.c:128 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:422
#: src/exec.c:424 src/exec.c:426 src/exec.c:428 src/exec.c:431 src/exec.c:448
#: src/exec.c:450 src/exec.c:452 src/exec.c:600 src/exec.c:795
#: src/exec_pty.c:460 src/exec_pty.c:716 src/exec_pty.c:786 src/exec_pty.c:788
#: src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:1288 src/exec_pty.c:1290
#: src/exec_pty.c:1295 src/exec_pty.c:1297 src/exec_pty.c:1311
#: src/exec_pty.c:1322 src/exec_pty.c:1324 src/exec_pty.c:1326
#: src/exec_pty.c:1328 src/exec_pty.c:1330 src/exec_pty.c:1332
#: src/exec_pty.c:1334 src/signal.c:156
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get default type for role %s"
+#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke indhente standardtype for rolle %s"
+msgstr "kan ikke angive håndtering for signal %d"
--- Line 169 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:494 src/signal.c:95
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to restore context for %s"
+#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke gendanne kontekst for %s"
+msgstr "kan ikke gendanne håndtering for signal %d"
--- Line 548 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sesh.c:104
#, c-format
msgid "unable to run %s as a login shell"
-msgstr "kan ikke køre %s som en logindskal"
+msgstr "kan ikke køre %s som en indlogningsskal"
--- Line 558 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/signal.c:77
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to save stdin"
+#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke gemme til stdin"
+msgstr "kan ikke gemme håndtering for signal %d"
--- Line 759 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:417
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
-msgstr ""
+msgstr "sesh: intern fejl: forkert antal stier"
--- Line 763 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:419
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to read temporary file"
msgid "sesh: unable to create temporary files"
-msgstr "kan ikke læse midlertidig fil"
+msgstr "sesh: kan ikke oprette midlertidige filer"
--- Line 768 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:421 src/sudo_edit.c:515
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
-msgstr ""
+msgstr "sesh: ukendt fejl %d"
--- Line 772 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:507
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke kopiere midlertidige filer tilbage til deres originale placering"
--- Line 776 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:511
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke kopiere nogle af de midlertidige filer tilbage til deres originale placering"
=============================================================================
Number of messages: 9
=============================================================================
# Danish translation of sudo.
# This file is put in the public domain.
# Joe Hansen <***@yahoo.dk>, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
# audit -> overvågning
# overflow -> overløb
#
# projekt bruger konsekvent små bogstaver, og så i starten af sætninger, så
# dette er også valgt på dansk uanset at der er : som efterfølgende normalt
# ville have stort begyndelsesbogstav på dansk.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.11b4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-04 10:15-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <***@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <***@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--- Line 137 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/exec.c:123 src/exec.c:128 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:422
#: src/exec.c:424 src/exec.c:426 src/exec.c:428 src/exec.c:431 src/exec.c:448
#: src/exec.c:450 src/exec.c:452 src/exec.c:600 src/exec.c:795
#: src/exec_pty.c:460 src/exec_pty.c:716 src/exec_pty.c:786 src/exec_pty.c:788
#: src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:1288 src/exec_pty.c:1290
#: src/exec_pty.c:1295 src/exec_pty.c:1297 src/exec_pty.c:1311
#: src/exec_pty.c:1322 src/exec_pty.c:1324 src/exec_pty.c:1326
#: src/exec_pty.c:1328 src/exec_pty.c:1330 src/exec_pty.c:1332
#: src/exec_pty.c:1334 src/signal.c:156
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get default type for role %s"
+#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke indhente standardtype for rolle %s"
+msgstr "kan ikke angive håndtering for signal %d"
--- Line 169 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:494 src/signal.c:95
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to restore context for %s"
+#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke gendanne kontekst for %s"
+msgstr "kan ikke gendanne håndtering for signal %d"
--- Line 548 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sesh.c:104
#, c-format
msgid "unable to run %s as a login shell"
-msgstr "kan ikke køre %s som en logindskal"
+msgstr "kan ikke køre %s som en indlogningsskal"
--- Line 558 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/signal.c:77
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to save stdin"
+#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
-msgstr "kan ikke gemme til stdin"
+msgstr "kan ikke gemme håndtering for signal %d"
--- Line 759 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:417
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
-msgstr ""
+msgstr "sesh: intern fejl: forkert antal stier"
--- Line 763 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:419
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to read temporary file"
msgid "sesh: unable to create temporary files"
-msgstr "kan ikke læse midlertidig fil"
+msgstr "sesh: kan ikke oprette midlertidige filer"
--- Line 768 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:421 src/sudo_edit.c:515
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
-msgstr ""
+msgstr "sesh: ukendt fejl %d"
--- Line 772 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:507
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke kopiere midlertidige filer tilbage til deres originale placering"
--- Line 776 (sudo-1.8.11b4.da.po)
#: src/sudo_edit.c:511
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke kopiere nogle af de midlertidige filer tilbage til deres originale placering"
=============================================================================
Number of messages: 9
=============================================================================